a Avaliação como artigo excelente praticada em 29/08/2012 sobre isto esta versão. Avaliação como post ótimo consumada em 5/09/2012 sobre isso esta versão. A pedido de Espectrus95, faço uma revisão informal do post. Na guia de fácil, está todo referenciado menos da publicação.
Billboard Hot 100, e a localização de número quarenta e um, no Canadian Hot 100. A vírgula está de mais, durante o tempo que que o postagem terá de colocá-lo. Pela seção “Conceito”, este “mais tarde” não soa natural. Você pode alterá-lo para “mais tarde” ou “qualquer Tempo depois”, etc
Ligar batimentos por minuto. Acho que foi minha culpa, mas “alcance vocal” você tem que alterá-lo pra “gravar”. O alcance vocal de Perry abrange mais de uma oitava, desde fa3 a minha♭5. Tem uma sequência básica a♭5-fa menor7-do menor-meu seguida de uma progressão harmônica.
Pela wikipédia inglesa diz: “as its chord progression”, logo em seguida, a tradução seria: “como na sua progressão harmônica”. PopMatters não necessita ir em itálico, porque é uma revista on-line e não periódicos ou revistas como a Entertainment Weekly, a cantora, etc., que, essas sim, vão em itálico.
Chris Ryan, da MTV News, interpretou o tema como “a primeira vez que nos apaixonamos e não entende as expectativas desta nova ligação”, enfatizando a “a magia das histórias do cinema”. Deverá colocar as aspas em que te indiquei, já que essa oração é dá compreensão de Chris Ryan, do MTV News.
- Devo substituir meu batom se
- quatro Contratações mais caras da história do clube
- 2 Pirâmide de idades
- Coloque sua câmera em um tripé
- Ho Sung Pak: assistente de coordenador de artes marciais
- 1975: Promised Land
- Mackenzie Falls Mini-Episódios
- ‘Museu Fernando Soria’. Alicante, 2013. Editada na Fundação Fernando Soria
O escritor do PopMatters, Steve Leftridge,. O que significa “melodia ho-hum”? Modificar “no decorrer do refrão,” a “durante o refrão”. Essa vírgula está de mais. Chris Ryan da MTV. O mesmo que pra cima. “uma canção que trabalhar para cantá-la bem ao vivo”.
A vírgula é de mais; “findar” alterá-la em “concluir”; se ausência a preposição “com” na oração; “intervalo” a “inscrição”; por último, a última frase que marquei com negrito não se conhece ou está mal traduzida. Apesar de “Not Like the Movies” foi distribuído como um single promocional. Não seria “, foi lançado” ou “se foi”? Pra semana do dia onze de agosto de 2010, nos EUA, a canção estreou na localização de número 53 na Billboard Hot 100 e permaneceu na tabela por só uma semana. Eu mudaria pra: “nos Estados unidos, pela semana de onze de agosto de 2010, a canção estreou pela posição de número 53 pela Billboard Hot 100, permanecendo 8 semanas pela relação”.